Heh. I was recently reminded. And of course, D.S. Raven's fine translation of it back into the Greek: http://www.jstor.org/pss/641969.
I personally like literal translations and plenty of annotations to go along, and it's usually fine for my purposes (unless I want to absorb the text in a timely manner without paying too much attention to whatever the original might have been).
no subject
I personally like literal translations and plenty of annotations to go along, and it's usually fine for my purposes (unless I want to absorb the text in a timely manner without paying too much attention to whatever the original might have been).